IZIHLANGU ZIKAMAMA
Ziyandisokolisa ezi zihlangu ndizithengelwe ngumama
Ziyandisokolisa ezi zihlangu ndizithengelwe ngumama
Kodwa ndiyode ndifike
Ndiyode ndifike mnta’ kamama
Kodwa ndiyode ndifike
Ndiyode ndifike mnta’ kamama
Iyakusokolisa lentombi yakho uyithanda kangaka
Iyakusokolisa lentombi yakho uyithanda kangaka
Kodwa niyode nifike
Niyode ndifike mnta’ kamama
Kodwa niyode nifike
Niyode ndifike mnta’ kamama
Nal’ uthando emva kwendlu
Nal’ uthando emva kwendlu
Iyandisokolisa le nkwenkwe yam ndiyithanda kangaka
Iyandisokolisa le nkwenkwe yam ndiyithanda kangaka
Kodwa ndiyode ndifike
Ndiyode ndifike mnta’ kamama
Kodwa ndiyode ndifike
Ndiyode ndifike mnta’ kamama
Nang’ amandla emva kwendlu
Nang’ amandla emva kwendlu
Ziyandisokolisa ezi mbadada ndizithengelwe ngumama
Ziyandisokolisa ezi mbadada ndizithengelwe ngumama
Kodwa ndiyode ndifike
Ndiyode ndifike mnta’ kamama
Kodwa ndiyode ndifike
Ndiyode ndifike mnta’ kamama
Azisandifaneli izihlangu zikamama!
IZIHLANGU ZIKAMAMA TRANSLATION
IZIHLANGU ZIKAMAMA = MAMA’S SHOES
I’m struggling with these shoes that mama bought me
I’m struggling with these shoes that mama bought me
But I’m gonna get there
I’m gonna get there my brethren
But I’m gonna get there
I’m gonna get there my sistren
You’re struggling with this girl you love so much
You’re struggling with this girl you love so much
But you’re gonna get there
You’re gonna get there my sistren
But you’re gonna get there
You’re gonna get there my brethren
There is love not far from home
There is love not far from home
I’m struggling with this boy that I love so much
I’m struggling with this boy that I love so much
But I’m gonna get there … Oh!
I’m gonna get there my brethren
But I’m gonna get there
I’m gonna get there my sistren
There is power not far from home
There is power not far from home
I’m struggling with these old shoes that mama bought me
I’m struggling with these old shoes that mama bought me
But I’m gonna get there …
I’m gonna get there my sistren
But I’m gonna get there
I’m gonna get there my brethren
Mama’s shoes don’t suit me no more!
Comments